1
00:00:56,010 --> 00:00:57,410
OK.

2
00:00:59,370 --> 00:01:00,370
OK.

3
00:01:14,100 --> 00:01:19,400
That's it for

4
00:01:19,400 --> 00:01:31,260
today.

5
00:01:55,210 --> 00:01:57,470
We have an election campaign here
lead.

6
00:01:58,330 --> 00:02:00,450
I have to be careful about timing now.

7
00:02:08,670 --> 00:02:12,930
Oh look, better money. You have that
her always just rumble. I don't care

8
00:02:12,930 --> 00:02:14,110
I do that too.

9
00:02:59,540 --> 00:03:01,560
Where is the Krause? Krause!

10
00:03:16,380 --> 00:03:17,880
Krause! Yes, boss, come here!

11
00:03:19,200 --> 00:03:20,200
There you are.

12
00:03:21,320 --> 00:03:22,780
Krause, I really don't say it like that
quickly.

13
00:03:23,620 --> 00:03:24,620
Check this out.

14
00:03:25,800 --> 00:03:30,220
Don't tell me personally
Guarantees that this smear is out

15
00:03:30,220 --> 00:03:31,220
traffic is pulled?

16
00:03:32,840 --> 00:03:38,520
We are four days before my election and
They allow such a thing to happen

17
00:03:38,520 --> 00:03:42,000
Articles with lies and intrigue
is crossed out, printed?

18
00:03:42,720 --> 00:03:44,640
I'm just dealing with the fir tree
do?

19
00:03:45,420 --> 00:03:47,500
Krause, I can't get in
you were so wrong.

20
00:03:47,780 --> 00:03:48,960
You are otherwise so flexible.

21
00:03:49,660 --> 00:03:51,340
This journalist drives me to...
Madness.

22
00:03:51,560 --> 00:03:52,560
Insanity.

23
00:03:53,960 --> 00:03:54,960
Settle the matter.

24
00:03:54,980 --> 00:03:56,680
If I'm one way, that way
other kind.

25
00:03:56,940 --> 00:03:57,940
How do I care?

26
00:03:58,120 --> 00:03:59,120
Did we understand each other?

27
00:04:00,160 --> 00:04:04,560
I have a friend on my knee who...
helps us solve this problem.

28
00:04:05,080 --> 00:04:07,280
Krause, I want to keep it one at a time, will
I don't know.

29
00:04:07,580 --> 00:04:09,840
I have one in an hour
Press conference.

30
00:04:10,180 --> 00:04:11,480
Do I have to take care of everything?

31
00:04:12,520 --> 00:04:15,820
Regulate it how, it doesn't matter whether
one or the other, but sort it out.

32
00:04:15,920 --> 00:04:16,919
Did you understand us?

33
00:04:17,600 --> 00:04:18,880
So, do it.

34
00:04:27,080 --> 00:04:28,080
Yes, Atze here.

35
00:04:28,580 --> 00:04:30,140
Yes, hey, that's all Atze, it's me.

36
00:04:30,700 --> 00:04:34,000
Yes, I have a huge problem, I have to
help solve this. No problem.

37
00:04:34,680 --> 00:04:36,640
Yes, it's best if we meet in the
hour with you.

38
00:04:36,980 --> 00:04:38,180
And bring enough cash with you.

39
00:04:38,500 --> 00:04:40,440
Yes, you know, only cash is cash.

40
00:04:40,820 --> 00:04:41,820
See you then.

41
00:04:41,830 --> 00:04:42,830
Yep.

42
00:05:17,450 --> 00:05:18,450
Are you Julius?

43
00:05:18,710 --> 00:05:19,710
Who are you, then?

44
00:05:19,730 --> 00:05:20,870
I am the Friedrich of the matter.

45
00:05:21,310 --> 00:05:23,470
You want to kill Hoffmann as
Stupid bastard? Yes.

46
00:05:25,130 --> 00:05:26,970
Here are a few more documents about it
the Pascal.

47
00:05:27,590 --> 00:05:30,270
And if you want to know more,
then you drive onto theZweistraße

48
00:05:30,270 --> 00:05:31,229
Expedition to.

49
00:05:31,230 --> 00:05:33,630
There you will receive information that
won't blow you away.

50
00:05:35,170 --> 00:05:37,130
So they expect you in a year
then. OK.

51
00:05:37,510 --> 00:05:38,850
Are you looking at my business card?

52
00:05:39,530 --> 00:05:40,550
A bit of coal? OK.

53
00:05:41,310 --> 00:05:42,770
Don't you know why and why?

54
00:05:43,650 --> 00:05:45,770
But you'll definitely take yours too
reasons for this.

55
00:05:46,030 --> 00:05:47,960
OK. Let's get going. Bye.

56
00:05:58,100 --> 00:06:00,240
Elke, can you come for a moment?

57
00:06:02,240 --> 00:06:05,080
Ms. Führer, before I forget if
Please tell me again by tomorrow

58
00:06:05,080 --> 00:06:06,680
carry out. Yes, I'll do it. Thanks.

59
00:06:08,960 --> 00:06:10,980
Elke, I only have one appointment left
UG.

60
00:06:11,660 --> 00:06:12,840
Mr. Baumann will be coming soon.

61
00:06:13,120 --> 00:06:16,340
Would you be so kind as to give it to you?
these documents? Then I would like to

62
00:06:16,340 --> 00:06:18,440
look through it before submitting the application
send.

63
00:07:49,420 --> 00:07:50,640
You were lucky again.

64
00:07:51,940 --> 00:07:53,580
You were almost among the Lefters
came.

65
00:07:59,520 --> 00:08:00,520
Excuse me.

66
00:08:07,160 --> 00:08:08,560
What a coincidence.

67
00:08:08,920 --> 00:08:10,260
Now I have two of them.

68
00:08:14,360 --> 00:08:16,220
Would you mind if I
go home?

69
00:08:18,090 --> 00:08:19,590
That's a good idea. Come on, climb
you one.

70
00:08:34,289 --> 00:08:35,289
Wow,

71
00:08:36,049 --> 00:08:39,130
That's a really nice apartment.
That's fantastic.

72
00:08:40,429 --> 00:08:44,790
Incredible. And the picture, that is yes
by Paul Klee.

73
00:08:46,040 --> 00:08:48,160
There are only four pieces on this one
Earth.

74
00:08:48,540 --> 00:08:49,540
I know.

75
00:08:50,960 --> 00:08:53,740
That must cost a fortune.

76
00:08:54,200 --> 00:08:56,540
Well, it wasn't that cheap.

77
00:08:57,640 --> 00:09:01,260
But I can tell you understand something
of art.

78
00:09:01,940 --> 00:09:04,160
Well, multicultural.

79
00:09:06,160 --> 00:09:07,160
Please.

80
00:09:08,340 --> 00:09:13,280
Have you already read this article?

81
00:09:15,820 --> 00:09:19,740
Item is excellent. With humor and
Written humor.

82
00:09:21,200 --> 00:09:22,740
Still to the point.

83
00:09:23,260 --> 00:09:25,920
I would love to have this author
get to know.

84
00:09:27,040 --> 00:09:29,840
Madam, I stand by you
available.

85
00:09:32,560 --> 00:09:34,080
Julius von Bauchwitz.

86
00:09:34,520 --> 00:09:39,900
The author about this and determines
not the last article about this gentleman.

87
00:09:40,280 --> 00:09:41,760
I could kiss her.

88
00:09:42,580 --> 00:09:45,080
Finally, what is one of these to me?
Mr...

89
00:09:45,450 --> 00:09:48,850
What do I say to this rat wearing the mask
to ride from the face.

90
00:09:50,970 --> 00:09:52,570
Stop, stop, stop. That doesn't work.

91
00:09:53,330 --> 00:09:56,910
In our family it is always
kissed twice.

92
00:09:57,390 --> 00:09:59,130
I don't know where they come from.

93
00:10:00,310 --> 00:10:01,310
Where they are from.

94
00:10:01,430 --> 00:10:02,730
But one thing is certain.

95
00:10:03,350 --> 00:10:05,770
We're not running them anymore today.

96
00:11:03,300 --> 00:11:04,300
Yes.

97
00:11:05,140 --> 00:11:06,540
Yes.

98
00:11:09,660 --> 00:11:10,660
Yes.

99
00:11:11,680 --> 00:11:13,080
Yes.

100
00:11:15,060 --> 00:11:16,460
Yes.

101
00:11:18,160 --> 00:11:19,660
Yes. Yes.

102
00:11:20,720 --> 00:11:21,720
Yes.

103
00:11:22,760 --> 00:11:24,160
Yes.

104
00:13:40,610 --> 00:13:44,190
I can do that exactly.

105
00:13:58,030 --> 00:14:00,870
Oh God, oh God.

106
00:14:42,920 --> 00:14:43,920
Thank you.

107
00:15:24,680 --> 00:15:25,680
Thank you.

108
00:15:57,760 --> 00:15:59,440
Yes. Yes.

109
00:16:01,680 --> 00:16:02,740
Yes.

110
00:16:36,000 --> 00:16:40,160
Yes, yes, yes, yes.

111
00:17:07,270 --> 00:17:08,310
Oh, that's cool.

112
00:17:33,480 --> 00:17:34,920
Yes. Yes.

113
00:17:35,180 --> 00:17:37,280
Yes. Yes.

114
00:17:37,880 --> 00:17:39,280
Yes.

115
00:18:22,459 --> 00:18:24,280
Yes, slowly.

116
00:18:24,920 --> 00:18:26,320
Yes.

117
00:18:42,379 --> 00:18:45,040
So now there is material here.

118
00:18:53,200 --> 00:18:54,200
So.

119
00:20:16,340 --> 00:20:18,000
Oh my God!

120
00:21:03,920 --> 00:21:06,300
Sorry, Ms. Fiedler, I wanted to
They really don't bother you, but you

121
00:21:06,300 --> 00:21:08,660
need to go to court urgently. You have
an appointment at 9 a.m.

122
00:21:09,000 --> 00:21:11,760
Shit, I totally forgot about that.
Man, Elke, you are a treasure.

123
00:21:12,160 --> 00:21:13,980
Unfortunately I couldn't see you last night
no longer reach.

124
00:21:14,340 --> 00:21:15,660
If I didn't have you, Elke.

125
00:21:16,380 --> 00:21:19,860
Well, if there's anything important,
you can reach me by cell phone.

126
00:21:20,780 --> 00:21:24,340
Otherwise, we know, I am now
in the fitness program and from 2 p.m. I am

127
00:21:24,340 --> 00:21:25,339
but here again.

128
00:21:25,340 --> 00:21:27,340
You know what, tomorrow we're going delicious
eat.

129
00:21:28,060 --> 00:21:29,820
And take the rest of the day
free.

130
00:21:30,180 --> 00:21:31,180
Super.

131
00:21:39,020 --> 00:21:41,560
Don't be mad, but I have to be completely
urgently to the court.

132
00:21:42,020 --> 00:21:43,480
Just make yourself comfortable.

133
00:21:44,080 --> 00:21:45,300
Please don't be quiet.

134
00:21:45,800 --> 00:21:47,800
And when you go, just pull these
Doors.

135
00:22:12,179 --> 00:22:14,620
The Krause doesn't stay. Oh, the Lord
is already there too.

136
00:22:15,060 --> 00:22:16,520
Am I the only one who is on time?

137
00:22:17,060 --> 00:22:19,900
Krause, what's wrong with you? And
You also have the one with the grease finger

138
00:22:19,900 --> 00:22:20,619
not under control.

139
00:22:20,620 --> 00:22:22,420
Not too bad, I can handle it
regulated.

140
00:22:22,840 --> 00:22:25,940
Just yesterday I created it for him
leave, the scumbag. And I know

141
00:22:26,080 --> 00:22:27,080
who they have contact with.

142
00:22:28,180 --> 00:22:31,740
Attorney Fickler and her
Secretary, the bitch. And those

143
00:22:31,740 --> 00:22:32,559
me still today.

144
00:22:32,560 --> 00:22:36,000
And from tomorrow there won't be any problems
more. You have my word on that.

145
00:22:36,680 --> 00:22:37,680
All right, Krause.

146
00:22:38,620 --> 00:22:39,620
Then I'm excited.

147
00:22:39,800 --> 00:22:41,520
And don't forget the meeting
tomorrow.

148
00:22:41,950 --> 00:22:44,870
This is important to us. And if that
Everything is sorted, call me.

149
00:22:45,090 --> 00:22:46,090
Understood?

150
00:22:46,490 --> 00:22:47,490
OK.

151
00:23:48,639 --> 00:23:49,300
I hope

152
00:23:49,300 --> 00:23:58,760
not,

153
00:23:58,880 --> 00:24:00,140
that the rest also goes as far.

154
00:24:05,740 --> 00:24:06,740
That's nice.

155
00:24:13,400 --> 00:24:14,400
That's nice.

156
00:25:25,700 --> 00:25:27,940
Yes. Yes.

157
00:25:28,500 --> 00:25:29,500
Yes.

158
00:25:48,620 --> 00:25:51,400
Everything put away.

159
00:26:08,840 --> 00:26:10,820
Yes. Yes.

160
00:26:11,460 --> 00:26:12,860
Yes.

161
00:26:13,920 --> 00:26:16,860
Yes. Yes.

162
00:26:42,540 --> 00:26:43,540
Thank you.

163
00:29:00,080 --> 00:29:01,080
Thank you.

164
00:30:20,620 --> 00:30:22,020
Oh!

165
00:32:05,260 --> 00:32:06,260
Thank you.

166
00:33:05,100 --> 00:33:07,580
Yes. Yes.

167
00:33:08,080 --> 00:33:09,080
Yes.

168
00:33:11,340 --> 00:33:13,140
Yes. Yes.

169
00:33:44,020 --> 00:33:47,800
So now we come with the boots
here into the water row.

170
00:34:02,030 --> 00:34:03,730
Insanely small thickened rudder.

171
00:34:04,210 --> 00:34:05,850
And now butter for the fish.

172
00:34:06,170 --> 00:34:09,190
What's wrong with them?
To do with sniffing your fingers from the newspaper?

173
00:34:09,489 --> 00:34:10,489
Nothing at all.

174
00:35:09,740 --> 00:35:10,740
Where should I take him?

175
00:35:10,920 --> 00:35:12,440
According to Rinaldo in the working day.

176
00:35:13,200 --> 00:35:16,020
And what is it this time? oil change or
Inspection?

177
00:35:50,090 --> 00:35:51,090
Amen.

178
00:37:06,700 --> 00:37:11,040
Oh Renaldo, you can never feel like that again
leave alone for a long time. You are

179
00:37:11,040 --> 00:37:12,040
sick.

180
00:37:12,180 --> 00:37:13,500
I don't quite promise you either.

181
00:37:14,040 --> 00:37:15,300
I'm filing for divorce.

182
00:37:16,080 --> 00:37:17,300
And follow it yourself.

183
00:40:58,320 --> 00:40:59,320
Yeah!

184
00:43:06,860 --> 00:43:08,680
Uh-oh.

185
00:43:42,090 --> 00:43:43,530
Wow, wow.

186
00:44:19,370 --> 00:44:20,370
Time to.

187
00:44:20,490 --> 00:44:21,490
Still with us?

188
00:44:23,210 --> 00:44:25,150
But only in the last 20 seconds.

189
00:45:05,830 --> 00:45:06,830
Cool, right?

190
00:49:29,220 --> 00:49:32,080
That wasn't bad.

191
00:49:36,600 --> 00:49:42,180
Krause, greetings again.

192
00:49:42,680 --> 00:49:47,340
When I think about how you started
have.

193
00:49:47,600 --> 00:49:49,720
Krause, something else? The city council
Müller.

194
00:49:49,980 --> 00:49:50,980
Bring it in.

195
00:49:51,260 --> 00:49:54,780
You are at the door and then would
I say, just do it for today

196
00:49:54,780 --> 00:50:00,740
Have a nice evening. We have
hard days ahead of us and you take it

197
00:50:00,740 --> 00:50:02,980
free and then enjoy yourself.

198
00:50:03,340 --> 00:50:04,600
Understood.

199
00:50:05,520 --> 00:50:09,700
It was a lumbering dog, but
you can actually live with it.

200
00:50:09,900 --> 00:50:12,180
Let's see what comes in.

201
00:50:16,040 --> 00:50:22,940
With 6 to 2, 6 to 7, 4 to 6, 6 to 3 and 7
to 6. So far, ladies and

202
00:50:22,940 --> 00:50:24,440
Gentlemen, to the... Müller!

203
00:50:24,720 --> 00:50:26,060
Huh? Oh,

204
00:50:27,520 --> 00:50:28,520
sounds good.

205
00:50:33,060 --> 00:50:34,060
Müller!

206
00:50:55,220 --> 00:50:58,120
That can happen

207
00:50:58,120 --> 00:51:11,220
not

208
00:51:11,220 --> 00:51:12,220
get better!

209
00:51:12,380 --> 00:51:14,800
I actually said, I just came with you
the Brinkmann, Dr. Brinkmann spoke.

210
00:51:15,100 --> 00:51:16,840
I said no problem with that
Supervisory Board.

211
00:51:17,420 --> 00:51:18,500
All people behind him.

212
00:51:19,040 --> 00:51:20,980
So, nothing stands in the way of that anymore.

213
00:51:21,480 --> 00:51:25,440
They'll probably have one next week
Gathering and I only know one thing, that

214
00:51:25,440 --> 00:51:28,820
goes through. You really need yourself
not to worry. People who

215
00:51:28,820 --> 00:51:31,300
I don't mind, Hoffmann doesn't forgive her.

216
00:51:31,920 --> 00:51:35,220
Well, Mr. Hoffmann, that was really one
hard piece of work.

217
00:51:36,180 --> 00:51:37,280
But you know.

218
00:51:37,960 --> 00:51:43,200
Some of my party friends felt that way
their scruples and also their concerns.

219
00:51:43,440 --> 00:51:47,400
But you could use her persuasiveness
don't escape.

220
00:51:48,060 --> 00:51:51,020
I live by the motto, not only
take, but also give.

221
00:51:51,440 --> 00:51:52,660
And I have always loved giving.

222
00:51:53,000 --> 00:51:56,600
And I would say that is also a
Reason to celebrate. I would say we

223
00:51:56,600 --> 00:51:57,960
are now going to a nice club.

224
00:51:58,480 --> 00:51:59,860
I know some nice girls there.

225
00:52:00,300 --> 00:52:03,440
And then we'll spend the evening properly
let it take off nicely.

226
00:52:03,800 --> 00:52:04,800
Is that something?

227
00:52:04,900 --> 00:52:06,320
That's one word, but...

228
00:52:06,700 --> 00:52:09,700
And he voices the discussion. I want
sometimes no thoughts.

229
00:52:09,940 --> 00:52:12,640
The discussion is my name tag.
On!

230
00:52:12,840 --> 00:52:13,840
Yes.

231
00:52:15,060 --> 00:52:17,100
56 percent.

232
00:52:44,140 --> 00:52:47,020
Well, I'm here often.

233
00:52:47,280 --> 00:52:50,520
Here are the hottest girls. That is
an absolute insider tip.

234
00:53:05,340 --> 00:53:08,020
Who are you, then? You are Beatrix.

235
00:53:09,360 --> 00:53:10,360
Look here.

236
00:53:11,180 --> 00:53:14,620
My God, what trouble should I give you? And
an ass.

237
00:53:15,100 --> 00:53:18,540
That's not an ass, it's a
Earthquake.

238
00:53:20,020 --> 00:53:21,060
Take a look here.

239
00:53:21,440 --> 00:53:22,840
I'm not doing too badly in the race either.

240
00:53:41,900 --> 00:53:44,000
Do you have that? Yes, say it.

241
00:53:44,440 --> 00:53:45,440
Yes,

242
00:53:46,780 --> 00:53:50,480
Mella, this is German cultural heritage, yes?

243
00:53:57,040 --> 00:53:58,040
Yes, Hoffmann.

244
00:54:10,600 --> 00:54:12,060
I always knew that she was a lot
have.

245
00:54:14,360 --> 00:54:15,840
They also have good taste.

246
00:54:18,720 --> 00:54:20,380
Only the champagne is a little
warm.

247
00:55:55,300 --> 00:55:57,140
Yes, I say it.

248
00:55:57,440 --> 00:55:58,580
What do we have to have?

249
00:55:59,120 --> 00:56:00,120
Where in?

250
00:56:13,840 --> 00:56:15,300
Small difficulties that come.

251
00:56:15,800 --> 00:56:16,800
Yes.

252
00:56:17,340 --> 00:56:18,340
Yes.

253
00:56:26,680 --> 00:56:28,860
Müller better as a party. The tongue, right?

254
00:57:11,960 --> 00:57:13,400
Listen, I never told you
promised?

255
00:57:14,500 --> 00:57:15,500
Yes.

256
00:57:15,760 --> 00:57:17,500
Yes, that's a small one, right?

257
00:57:19,980 --> 00:57:20,980
Yes.

258
00:57:24,420 --> 00:57:26,080
Listen, I never told you
promised?

259
00:57:26,810 --> 00:57:29,350
That's Dad's bill too.

260
00:57:32,270 --> 00:57:33,870
I have that in my bag too.

261
00:57:34,790 --> 00:57:35,830
Instead of breath.

262
00:57:56,330 --> 00:57:58,350
Oh my God.

263
00:58:38,480 --> 00:58:39,480
Yes,

264
00:58:40,840 --> 00:58:43,520
yes, yes, yes, yes, yes.

265
00:59:13,410 --> 00:59:16,270
Really nice deep lunges here.

266
00:59:26,250 --> 00:59:27,250
Yes, hello Julius.

267
00:59:27,550 --> 00:59:28,550
Helge from the club here.

268
00:59:28,750 --> 00:59:30,210
You, I think I have something for this
you.

269
00:59:30,630 --> 00:59:32,430
Do you believe it? No, be quiet.

270
00:59:34,330 --> 00:59:37,830
Here’s to Mann and company. On the
I present it to you on a silver platter.

271
00:59:38,890 --> 00:59:40,290
Bring 2000 marks.

272
00:59:40,630 --> 00:59:42,870
I'll let you in in 20 minutes
Back door in.

273
00:59:43,930 --> 00:59:45,450
Yes, please be on time.

274
00:59:45,990 --> 00:59:47,650
And don't forget the coal.

275
00:59:47,890 --> 00:59:49,090
See you later. Bye.

276
01:00:01,910 --> 01:00:03,410
Yes. Yes.

277
01:00:06,550 --> 01:00:09,110
Come deeper. Yes.

278
01:00:11,910 --> 01:00:12,910
Yes.

279
01:00:19,650 --> 01:00:21,230
Fuck me from here.

280
01:00:22,990 --> 01:00:24,770
Yes. Yes.

281
01:00:59,370 --> 01:01:01,730
I already have such a long tail
Haven't had it in a long time.

282
01:01:12,750 --> 01:01:13,750
Don't stop.

283
01:01:15,010 --> 01:01:17,850
Why do I need this?

284
01:01:36,510 --> 01:01:39,010
Get what you need.

285
01:01:42,140 --> 01:01:43,140
Thank you.

286
01:03:28,060 --> 01:03:29,060
Please please.

287
01:05:09,759 --> 01:05:12,560
Yes. Yes.

288
01:05:13,800 --> 01:05:15,200
Yes.

289
01:05:16,160 --> 01:05:18,100
Yes. Yes.

290
01:05:52,109 --> 01:05:54,310
Come on, Gugumi, come on.

291
01:06:11,060 --> 01:06:12,460
Yes.

292
01:06:14,280 --> 01:06:15,680
Yes.

293
01:06:17,720 --> 01:06:20,180
Yes. Yes.

294
01:06:20,640 --> 01:06:22,980
Yes. Yes.

295
01:06:23,260 --> 01:06:26,980
Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes.

296
01:06:27,220 --> 01:06:28,220
Yes. Yes.

297
01:06:28,400 --> 01:06:29,400
Yes.

298
01:06:32,020 --> 01:06:33,420
Yes.

299
01:06:55,880 --> 01:06:57,500
Yes, come on, join me. Yes.

300
01:06:58,640 --> 01:06:59,640
Yes.

301
01:07:00,400 --> 01:07:01,400
Yes.

302
01:07:03,880 --> 01:07:06,160
Yes. Yes.

303
01:07:07,680 --> 01:07:09,840
Yes. Yes.

304
01:07:10,180 --> 01:07:12,460
Yes. Yes. Yes. Yes. Yes.

305
01:07:25,200 --> 01:07:27,140
Hit it now. Come here.

306
01:07:27,620 --> 01:07:29,320
Come here.

307
01:08:04,670 --> 01:08:06,870
Nicely spooned off. Yes, you can
also.

308
01:08:08,830 --> 01:08:10,610
That's extremely cool.

309
01:08:32,880 --> 01:08:35,000
You are the hard-raised mouse that I
know.

310
01:08:35,560 --> 01:08:36,840
Ah, you're dirty.

311
01:08:37,260 --> 01:08:40,100
A thousand for you, right?

312
01:08:40,560 --> 01:08:44,500
So, can you take the bag again?

313
01:08:44,859 --> 01:08:46,060
Load again, okay?

314
01:08:46,740 --> 01:08:47,740
Yes?

315
01:08:47,920 --> 01:08:48,920
Yes? Yes?

316
01:08:50,479 --> 01:08:52,140
Well, it's coming soon. Yes!

317
01:08:53,520 --> 01:08:54,520
Yes!

318
01:08:56,200 --> 01:08:57,200
Yes!

319
01:08:57,660 --> 01:09:00,819
Yes! Tug away, tug away,
tug away. Yes Yes Yes.

320
01:09:04,879 --> 01:09:07,040
The Franke who died wouldn't have
enough here.

321
01:09:08,100 --> 01:09:09,380
What does Huffmann save?

322
01:09:14,439 --> 01:09:16,340
Huffmann, that was the reporter here.

323
01:09:17,359 --> 01:09:19,319
Fix this, otherwise we'll be tomorrow
all fucked up.

324
01:09:22,200 --> 01:09:29,100
And should I have a common word tomorrow?
read it in the newspaper, then ask

325
01:09:29,100 --> 01:09:30,740
You, what the hour has struck for you
has.

326
01:09:31,069 --> 01:09:33,870
The opposition will blow us up
tear up.

327
01:09:34,350 --> 01:09:37,250
And I drop her like a hot one
Potato. Let's notice instead.

328
01:09:41,830 --> 01:09:42,850
Such a crap.

329
01:09:43,430 --> 01:09:44,670
You can't tell anyone.

330
01:09:45,149 --> 01:09:46,149
Yes.

331
01:09:47,250 --> 01:09:48,790
Krause? Yes, it's me.

332
01:09:49,229 --> 01:09:51,710
Krause, you'll be in the office in 20 minutes.

333
01:09:52,529 --> 01:09:53,448
I'm sorry, what?

334
01:09:53,450 --> 01:09:56,310
I shouldn't scream so loud? I
I'll come straight on the phone.

335
01:09:56,710 --> 01:09:59,210
The coat is burning here and I have to
still listen to stupid nonsense.

336
01:09:59,710 --> 01:10:02,290
In 20 minutes we understood each other,
Krause.

337
01:10:02,730 --> 01:10:04,050
That can't be true.

338
01:10:04,390 --> 01:10:05,990
I'll bust his ass too
here.

339
01:10:06,310 --> 01:10:10,270
So, you can tell your colleague,
Thank you very much for the wonderful hours

340
01:10:10,270 --> 01:10:13,270
here. That will probably be enough for you. I
I'll be over in the next few days, I'll have it

341
01:10:13,270 --> 01:10:14,270
let's say another word.

342
01:10:14,390 --> 01:10:15,390
Did we understand each other?

343
01:10:16,950 --> 01:10:19,850
Haha, Hoffmann, now you're done for.

344
01:10:20,870 --> 01:10:21,870
Finally.

345
01:10:22,370 --> 01:10:24,530
Well, that's good for my career.

346
01:10:34,800 --> 01:10:38,280
Well, you can do it. Nice to have you there
are. Nice,

347
01:10:39,900 --> 01:10:43,100
that you are there. And thank you very much for that
you gave me the keys.

348
01:10:43,360 --> 01:10:45,980
Watch out, this is the story of the month
here.

349
01:10:46,300 --> 01:10:48,300
With that, Hoffmann is finished. Look
them.

350
01:10:49,420 --> 01:10:50,640
That doesn't concern me at all.

351
01:10:52,740 --> 01:10:56,280
This is incredible.

352
01:10:57,520 --> 01:10:58,820
You'll break his neck.

353
01:11:00,860 --> 01:11:02,200
But you have to be careful.

354
01:11:02,830 --> 01:11:04,350
The dog can be trusted with anything.

355
01:11:04,710 --> 01:11:05,710
She has that.

356
01:11:06,530 --> 01:11:07,610
But don't worry.

357
01:11:08,490 --> 01:11:09,770
As far as I'm concerned.

358
01:11:10,950 --> 01:11:12,750
I have completely covered myself.

359
01:11:14,270 --> 01:11:16,950
I hope you won't dare
to do something.

360
01:11:18,030 --> 01:11:20,590
But now off to the shell of life.

361
01:11:21,610 --> 01:11:25,890
I'm really excited. I want
see his face when I'm there

362
01:11:25,890 --> 01:11:26,890
appear.

363
01:11:27,610 --> 01:11:29,870
And besides, I always have one
Platoon singer.

364
01:11:34,090 --> 01:11:36,790
But still, take care of yourself. You
know, you know what you're doing.

365
01:11:37,790 --> 01:11:38,790
OK.

366
01:12:01,270 --> 01:12:03,350
You don't believe it.

367
01:12:04,170 --> 01:12:05,470
that I leave you alone.

368
01:12:08,870 --> 01:12:09,870
Nice, Mr. Krause.

369
01:12:10,070 --> 01:12:11,090
Nice to see you.

370
01:12:11,330 --> 01:12:12,390
What were your words, boss?

371
01:12:12,790 --> 01:12:15,850
No problems. As of tomorrow there will be none
problems. Or am I honoring myself?

372
01:12:16,110 --> 01:12:18,470
Weren't those your words? There is
no more problems.

373
01:12:18,710 --> 01:12:19,770
Now is an end for nothing.

374
01:12:20,170 --> 01:12:24,070
But, but, but, Mr. Hoffmann. We
Don't believe in consumer choice.

375
01:12:25,030 --> 01:12:28,670
These photos will be in all tomorrow
Newspapers appear.

376
01:12:29,370 --> 01:12:31,890
And a murder for your political
Future?

377
01:12:32,820 --> 01:12:33,840
I don't know.

378
01:12:34,280 --> 01:12:35,660
You're the greaser.

379
01:12:37,380 --> 01:12:38,460
I believe

380
01:12:39,200 --> 01:12:43,280
I bludgeoned myself for five years
tortured upwards. Yes, no one wanted to come

381
01:12:43,280 --> 01:12:44,300
have anything to do with me, no one.

382
01:12:44,520 --> 01:12:46,680
I was trash to you, but money
you took.

383
01:12:47,700 --> 01:12:50,120
Moralizer? Plays as a moralizer
are you up?

384
01:12:50,480 --> 01:12:52,200
Not at all, what do you actually mean?
who are you?

385
01:12:52,420 --> 01:12:55,920
I don't give a shit. And if I
Make your exit, because right, then do it

386
01:12:55,920 --> 01:12:57,780
I have a clean exit and I am
engaged.

387
01:12:58,160 --> 01:13:00,820
I would think twice about that.

388
01:13:02,420 --> 01:13:03,420
Yes, who are you then?

389
01:13:03,880 --> 01:13:05,140
You seem to know each other well.

390
01:13:05,520 --> 01:13:06,800
Isn't carnival over?

391
01:13:07,140 --> 01:13:08,580
But I'm a polite person.

392
01:13:08,800 --> 01:13:10,820
Then I'll take you with me too, you
little bitch.

393
01:13:11,760 --> 01:13:14,380
Would you like something to drink before the big one?
Departure coming?

394
01:13:15,280 --> 01:13:16,480
I can do without that.

395
01:13:20,040 --> 01:13:22,380
You know, like that one clap player
brings? You can impress me with that.

396
01:13:22,600 --> 01:13:23,680
What do you actually think you are like?

397
01:13:46,770 --> 01:13:48,150
We don't have that far here.

398
01:18:29,560 --> 01:18:30,960
Ah,

399
01:18:36,260 --> 01:18:37,260
oh.

